发言提要:
  这本诗集,发行量有五千册,发行量很高。由这一点我就想到一个问题,诗歌和读者的关系应该怎么样,如何让诗歌从非常高雅的状态下走进大众,走进读者的心里。从戈阳青的作品里,给我们首先的启示是要真诚,要真诚面对自己,真诚地面对艺术,写那些自己确实感动了,而其他人读完之后还能被感动的。抓住了这些去表现,这就是成功了。
  我觉得从这本诗集里面,对我们的影响,或者给我们以启示的就是怎样真诚面对生活,面对生命,面对现实,面对历史,这是一个最简单的、不能称之为问题的问题。而多年来,我们往往为了写诗而写诗,为了表达什么而表达什么,恰恰这样就脱离了诗歌最本质的、让人真正感动的东西。
  戈阳青掌握了法语,且又翻译了法国诗人的作品,这无疑是一种滋养。这种滋养不仅仅是中国传统文化的东西,同时也是外来文化的东西,作为一种创造,多方面吸收,这也可能是一个诗人成功的经验之一。
 
 
  这本诗集,发行量有五千册,发行量很高。在自序里我也看到了,他自己写这些诗,一些朋友看完之后都非常感动。由这一点我就想到一个问题,诗歌和读者的关系应该怎么样,如何让诗歌从非常高雅的状态下走进大众,走进读者的心里。

  诗歌的发行,是不是能从这个角度上给我们一点启示,就我个人看来,应当说现在的诗坛有了长足的进步,无论是诗歌的题材、内容以及各种表现方式和艺术观念等等,再加上很多国外的诗歌翻译进来,戈阳青的诗里,其中就有一部分法国的翻译诗。现在应当说是诗坛从来没有过的开放,写作有不同表达方式,也确实是百花齐放。但是怎样和读者建立很密切的联系,这确实有问题。

  从戈阳青的作品里,给我们首先的启示是要真诚,要真诚面对自己,真诚地面对艺术,写那些自己确实感动了,而其他人读完之后还能被感动的。抓住了这些去表现,这就是成功了。他无论写《母亲》也好,写情感也好,写孤独的境遇也好,都是发自心声,作为一种心灵的轨迹,把它固定下来。如果没有真诚的东西,是很难被读者接受的。我觉得从这本诗集里面,对我们的影响,或者给我们以启示的首先应该是这一点,就是怎样真诚面对生活,面对生命,面对现实,面对历史,这是一个最简单的、不能称之为问题的问题。而多年来,我们往往为了写诗而写诗,为了表达什么而表达什么,恰恰这样就脱离了诗歌最本质的、让人真正感动的东西。

  从题材上来讲,也未必就是一些看起来特别大的题材,才有众多的读者,其实有很多题材本身就有很多读者。我不认为亲人的喜怒哀乐,这样的题材是渺小的题材。我们沿着一条小路走过的时候,我们正沿着地球在旋转,所以从某个角度来说,不在于你写什么,怎样去写,或者这个东西里边包含着什么更重大的东西,而特别重要的是真切,戈阳青的诗集对我们的启示第一点就是真诚。

  另一点,他的诗应当说大体上还应当是传统的浪漫主义作品。因为写爱情诗得用浪漫主义的方式表达,也许更为确切。因为写爱情,如果是用支离破碎,甚至搞笑的暗示,甚至互不搭界,爱情诗就不太容易让人接受。而浪漫主义的东西恰恰是精于写爱情诗的,既是传统的,又是贴近心里的,所以我觉得还应当从这个角度下笔。戈阳青运用的这种表达方式无疑更适宜于读者的接受,这恐怕也是这本诗集之所以能够高量发行的原由之一吧。

  另外,他还翻译了一些法国的作品。学法语对于一个诗人来说,应当是得天独厚的特别重要的条件,起着重要作用的事情。因为真正在世界艺术上有探索的,或者说做出很大贡献和影响的,尤其是诗人,几乎大部分都在法国出现了,甚至外国的诗人都得到法国去。不用说雨果、兰波、波德莱尔、马拉美,包括后面的圣廷霈斯,太多了,后代还有很多,在世界上名声很大,应当说在20世纪诗歌史上起到了里程碑的作用。像《仁慈的女神》等等这些作品,任何一个写诗的都会肃然起敬。所以,戈阳青掌握了法语,且又翻译了法国诗人的作品,这无疑是一种滋养。这种滋养不仅仅是中国传统文化的东西,同时也是外来文化的东西,作为一种创造,多方面吸收,这也可能是一个诗人成功的经验之一。

  我还没有细读诗集,但是戈阳青先生的诗,看完之后,我感觉他是一个很有才气的,不是为写诗而写诗的诗人,这恰恰可能是成功的原因之一。

  写到什么程度,有什么奖,用力太过了,有时候恰恰写不好。而有时候非常自然的状态,真正把自己的生命投入进去之后,非常松驰的一种写作,恰恰能得到一种比较自由的状态。所以我觉得,某种程度上的非功利性的,真正和心灵契合的,写出自己愿意的,并不是为别人写的,而是为自己写的,恰恰可能会产生一种大的影响和达到比较好的程度吧。

  谢谢。
 
选择阅读其它发言……
 
2003年12月23日·在戈阳青诗集《浩世微尘》研讨会上的发言·
(根据现场速记整理,未经本人审阅)